![]() But if Bellarminus the Jesuit says that that version is incomplete as it now stands, citing as witnesses St. It was from that version, indeed, that the divine Apostles drew the predictions of the prophets. Of these the first and most ancient is that of the LXX (or LXXXII), commonly known as the Septuagint in English, which, in the time of Ptolemy Philadelphus, interpreted not only the Pentateuch, as mistakenly maintained by Scaligeros and other modernists, but the entire Old Covenant, as is attested by Justin, Irenaeus, Clement of Alexandria, and others, before the times of the Maccabees, which is the same as saying 230 years before the birth of Christ. The Greek is divided into four main versions. ![]() The text of the Orthodox Bible The text of the Orthodox BibleĪs for editions or versions of the Old Covenant the principal ones are five in number, namely, the Greek, the Syriac, the Arabic, the Aramaic (formerly called “Chaldaic”), and the Latin (or Roman).
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |